Pēdējoreiz atjaunināts: 2026. gada 22. jūnijs
Viss vienā valodu apguves lietotne: zibatmiņas kartītes, runas vingrinājumi un daudz kas cits
Vārdu kartītes vārdu iegaumēšanai, intervālu atkārtošanas sistēma, dzimtās valodas runātāju izruna un runas prakse ar īstiem cilvēkiem - 67 valodām, bez maksas iPhone un Android ierīcēs. Viena lietotne trīs vietā.

Diferenciators
Viena lietotne trīs vietā
Lielākajai daļai valodu apguvēju galu galā telefons ir pilns ar lietotnēm: viena vārdu iegaumēšanai, otra runāšanas praksei, trešā audio un varbūt vēl kurss virsū. Ikviena godīga atsauksme saka to pašu - neviena lietotne nedara visu, tāpēc iesaka apvienot divas vai trīs. Lingocard tika izveidota, lai izbeigtu šo žonglēšanu, un apvieno vārdu krājuma veidošanu un īstu sarunu vienuviet, bez maksas.
Šis nav spēlēs pārvērsts kurss, pēc kura tu joprojām spied pogas un tomēr nespēj uzturēt sarunu. Lingocard izveidoja valodu apguvēji un profesionāli skolotāji Silīcija ielejā vispirms paši savai lietošanai - tāpēc tajā ir funkcijas, kas cilvēkiem patiešām vajadzīgas, lai sāktu brīvi runāt, bez reklāmām un bez dizaina trikiem, kas radīti, lai izvilinātu tavu naudu.
Vārdu krājums, kas paliek atmiņā
Papildiniet savu vārdu krājumu ar kartītēm un intervālu atkārtošanu
Lietotnes sirds ir jaudīga kartīšu sistēma ar iebūvētu intervālu atkārtošanas dzinēju. Algoritms parāda tev katru vārdu tieši pirms tu to aizmirstu, tā ka vārdu krājums pāriet ilgtermiņa atmiņā ar pēc iespējas mazāku piepūli, un grūtie vārdi atgriežas biežāk, līdz tie nostiprinās.
Pievienojiet attēlus, lai uzlabotu vizuālo atmiņu, saglabājiet neierobežotu skaitu karšu savā mākoņkontā un mācieties vairākas valodas vienlaikus, pārslēdzoties starp tām ar vienu pieskārienu. Uzstādiet mērķus pa dienām, nedēļām, mēnešiem vai gadiem un vērojiet, kā jūsu sasniegumu sērija aug iebūvētajās diagrammās.

Kartīšu atkārtošana ar intervālu atkārtošanu valodu apguves lietotnē Lingocard - novērtējiet ar Grūti, Labi vai Apgūts.
Trenē savu ausi
Dzirdiet katru vārdu dzimtajā izrunā
Izlasīt vārdu ir tikai puse no mācīšanās, tāpēc katru kartīti var noklausīties skaidrā dzimtās valodas runātāja izrunā - gan tavā, gan apgūstamajā valodā. Tā kā izmantojam labākos runas sintezatorus, atskaņošana katru reizi ir ātra un vienmērīga, un izrunas kvalitāte ir izcila.
Klausīšanās mācību laikā trenē ausi atpazīt vārdus reālā runā un sniedz precīzu paraugu, ko atdarināt skaļi, kas ir vēl jo svarīgāk tonālajās valodās. Katra vārda dzirdēšana un redzēšana kopā veido spēcīgāku atmiņu un ievērojami atvieglo atcerēšanos dzīvā sarunā.

Tūlītēja audio atskaņošana
pludmale
Ātra karšu pievienošana
Izveidojiet zibatmiņas kartītes savā veidā, pat ar balsi
Kartīšu pievienošana nekad nedrīkstētu būt tas darbs, kas attur tevi no mācīšanās, tāpēc Lingocard piedāvā vairākus ātrus veidus, kā izveidot kāršu komplektu. Pieskaries plus pogai un ieraksti kartīti vai vienkārši izrunā to: lietotne pārvērš tavu balsi tekstā, ko vēlāk vari atskaņot kvalitatīvā izrunā. Vari arī pārlūkot zināšanu bāzi, kur bezmaksas biežuma un tematiskās vārdnīcas atrodas līdzās tavām personīgajām kartīšu kolekcijām mākonī.
Vajadzīgi tūkstošiem uzreiz? Izveidojiet tos tīmeklī
Lingocard kartīšu pārvaldnieks ar vienu klikšķi izveido tūkstošiem kartīšu no jebkura teksta. Tas atrodas tīmekļa lietotnē valodu apguvei, un viss, ko tur izveidojat, tiek tieši sinhronizēts ar jūsu tālruni.
Kartītes izveide ar balsi - izrunājiet frāzi, un valodas lietotne to pārveido par kartīti ar dzimtās valodas audio.
Īsta saruna
Praktizējieties sarunāties ar īstiem cilvēkiem
Valodas apguves mērķis ir to runāt, tāpēc Lingocard ietver iebūvētu sociālo tīklu runāšanas vingrināšanai. Bezmaksas meklētājs atrod tavus labākos partnerus visā pasaulē un saskaņo tevi pēc valodas, līmeņa, laika joslas un kopīgām interesēm, lai sarunas šķistu dabiskas, nevis piespiestas. Vingrinies ar dzimtās valodas runātājiem klasiskā apmaiņā vai ar citiem apguvējiem, kas mācās to pašu valodu, ko tu.
Viss notiek lietotnē, izmantojot drošu teksta un video tērzēšanu, tāpēc jums nekad nav jākopīgo tālruņa numurs vai jāpāriet uz citu platformu. Kad sarunas vidū parādās jauns vārds, varat to saglabāt tieši zibatmiņas kartītē.

Runāšanas prakses atbilstības ekrāns - atrodiet valodu apmaiņas partnerus pēc līmeņa un kopīgām interesēm, pēc tam veiciet īsziņas vai video tērzēšanu.
Slēptais dārgakmens
Mācieties, kamēr esat aizņemts, brīvroku režīmā
Visnenovērtētākā lietotnes funkcija ir kartīšu audio atskaņotājs. Palaid jebkuru kāršu komplektu kā mūziku un klausies, braucot, skrienot, gatavojot ēst vai stāvot rindā - tā pārvērš zaudēto laiku mācību laikā un sniedz papildu atkārtojumus, neapsēžoties pie nodarbības.
- 1hola0:30
- 2aprender0:35
- 3mañana0:32
Tā izrunā tavas kartītes vienu pēc otras tādā secībā, kādu algoritms izvēlas labākajai iegaumēšanai, tā ka tu uzsūc vārdu krājumu brīžos, kas citādi būtu zaudēti. Tieši tas ļauj iekļaut valodas apguvi reālā, pilnā dienas grafikā, nevis prasa laiku, kura tev nav.
Lietotne darbojas arī pilnībā bezsaistē, tāpēc vari mācīties lidmašīnā vai jebkur bez savienojuma - tavas sesijas tiek saglabātas un sinhronizētas, tiklīdz atkal esi tiešsaistē. Īsas, biežas sesijas šajos slēptajos brīžos sakrājas ātrāk, nekā tu domātu.
Izglītotājiem
Skolotājiem: nosūtiet stundas tieši saviem skolēniem
Lingocard ir radīta gan skolotājiem, gan apguvējiem. Izmantojot tiešsaistes skolas rīkus tīmeklī, skolotājs pārvērš stundu par kartīšu komplektu un nosūta to skolēniem, kuri pēc tam to iegaumē ar to pašu intervālu atkārtošanas sistēmu savos tālruņos - tā vārdu krājums tiek atkārtots pēc grafika, kas patiešām nodrošina iegaumēšanu, un progress tiek izsekots automātiski.
Skolotājs veido tīmeklī
Pārveidojiet mācību stundu par kartīšu komplektu ar audio un attēliem.
Studenti mācās mobilajās ierīcēs
Katrs skolēns to iegaumē savā tālrunī, atkārtojot ar atstarpi.
Klases darbs tiek pārvaldīts tīmeklī, savukārt mācīšanās notiek mobilajās ierīcēs, tāpēc darbplūsma atbilst tam, kā skolotāji un skolēni patiešām strādā. Uzziniet vairāk par to, kā izveidot savu tiešsaistes skolu, kas pieejama tīmekļa lietotnē.
Katra ierīce
Bez maksas, iPhone, Android un tīmeklī
Lingocard darbojas iOS un Android, tostarp planšetdatoros, un paliek sinhronizēta ar tīmekļa lietotni, tāpēc sesija, ko sāc klēpjdatorā, turpinās tavā telefonā un atpakaļ. Pamats ir bez maksas - kartītes, intervālu atkārtošana, dzimtās valodas audio, atskaņotājs, pamata vārdnīcas un runāšanas vingrināšana nemaksā neko.


Godīgs salīdzinājums
Lingocard vs Duolingo vs Babbel
Ja salīdzini valodu apguves lietotnes, šeit ir godīgs skatījums uz to, ar ko Lingocard atšķiras no diviem pazīstamākajiem nosaukumiem. Duolingo ir bezmaksas spēlēs pārvērsts kurss, bet Babbel ir maksas strukturēts kurss; neviens no tiem neapvieno tevis vadītu kartīšu sistēmu ar tiešraides runāšanas vingrināšanu un skolotāju rīkiem vienā bezmaksas lietotnē.
| Funkcija | Lingocard | Duolingo | Babbel |
|---|---|---|---|
| Galveno funkciju cena | Bez maksas | Bez maksas ar reklāmām | Abonements |
| Jūsu veidotās un kontrolētās zibatmiņas kartītes | Jā | Nē | Ierobežots |
| Atkārtojums ar intervālu, kuru var noregulēt | Jā | Pamata | Pamata |
| Dzimtā audio katrai kartei | Jā | Daļēja | Jā |
| Izveidojiet kartītes ar balsi | Jā | Nē | Nē |
| Lielapjoma karšu izveide ar vienu klikšķi (tīmeklī) | Jā | Nē | Nē |
| Runāšanas prakse ar reāliem cilvēkiem | Jā, iebūvēts | Nē | Apmaksāts (Babbel Live) |
| Saskaņojiet partnerus pēc kopīgām interesēm | Jā | Nē | Nē |
| Skolotāju stundas, kas nosūtītas skolēniem (kartīšu komplekti) | Jā | Ierobežots (Duolingo for Schools) | Nē |
| Brīvroku audio atskaņotājs | Jā | Nē | Nē |
| Bezsaistes mācības | Jā | Daļēja | Daļēja |
| Valodas | 67 | 40+ | 14 |
Pārvelciet, lai salīdzinātu
Lingocard izveidoja skolēni un skolotāji personīgai lietošanai, tāpēc tā apvieno nopietnus atmiņas rīkus ar reālām cilvēku sarunām un savienojas ar pilnvērtīgu platformu: kartīšu pārvaldnieku, frekvenču vārdnīcām, globālu sociālo tīklu un pedagogu rīkiem. Jūs iegūstat visu nepieciešamo valodas apguvei vienā bezmaksas lietotnē katrā ierīcē.
67 valodas
Apgūstiet jebkuru no 67 valodām
Neatkarīgi no tā, vai vēlies mobilo lietotni, lai mācītos angļu, spāņu, japāņu vai kaut ko daudz retāku - kartītes, audio, intervālu atkārtošana un runāšanas vingrināšana darbojas vienādi. Poligloti var vienlaikus uzturēt aktīvas vairākas valodas un pārslēgties starp tām ar vienu pieskārienu. Izvēlies savu valodu un uzzini, kā Lingocard tev palīdz to apgūt.
Valodu apguvēju iecienīts
Viena lietotne, ko viņi tiešām nepameta
Pēc mēneša ar Lingocard izdzēsu trīs citas lietotnes. No rīta vilcienā mācos vārdus, vakarā ātra saruna ar partneri - viss vienuviet. Pat pārstāju maksāt par diviem abonementiem.
Tieši audio atskaņotāja dēļ es beidzot neatmetu mācības. Palaižu dienas kartītes, kamēr gatavoju ēst, un puse no atkārtošanas jau padarīta, pirms vispār apsēžos. Tas iekļaujas īstā dienas grafikā, nevis prasa laiku, kura man nav.
Katras stundas vārdus es piešķiru kā kartīšu komplektu, un skolēni tos tiešām atceras līdz nākamajai reizei. Komplektus veidoju tīmekļa versijā, bet viņi tos atkārto telefonā - tieši tā strādā mana klase.
Kartītes izveidošana ar balsi izklausās pēc niķa, līdz to pamēģini. Pasaku vārdu, ko tikko dzirdēju, tas kļūst par kartīti ar īstu izrunu un sagaida mani nākamajā atkārtošanas reizē.
Sapārošana pēc kopīgām interesēm visu mainīja. Gan mans sarunu partneris, gan es esam aizrāvušies ar klinšu kāpšanu, tāpēc saruna rit pati no sevis, un mēs esam kļuvuši par īstiem draugiem, lai gan dzīvojam dažādos kontinentos.
Metro bez signāla mācījos pilnīgi bezsaistē, tad sinhronizēju, tiklīdz biju atpakaļ tiešsaistē. Mana ikdienas sērija nekad nepārtrūka tāpēc, ka kaut kur nav pārklājuma, un jau tas vien mani notur.
Atkārtošana ar atstarpēm ir gandrīz negodīga. Vārdi, par kuriem biju pārliecināts, ka nekad nepaliks atmiņā, atkal uzpeld tieši pirms es tos aizmirstu, un tagad tie tur paliek. Ne ar vienu lietotni es vēl nebiju tik viegli atcerējies vārdus.
Esmu izvēlīgs attiecībā uz to, kā mācos, un šī ir pirmā lietotne, kas tiešām pielāgojas man. Es izvēlos, kura kartītes puse parādās pirmā, cik bieži atgriežas grūtās kartītes, audio virzienu. Tā pieskaņojas manam ritmam, nevis liek pielāgoties svešam.
Iemetu veselu rakstu pārvaldniekā uz klēpjdatora, un tas ar vienu klikšķi uztaisīja pāris simtu kartīšu. Tajā pašā vakarā tās atkārtoju telefonā autobusā. Šī viena lieta man nemanāmi aizstāja divas lietotnes.
Slenga vārdnīca ir tieši tā lieta, par kuru es nemaz nezināju, ka man tā vajadzīga. Mācību grāmatas nekad nemācīja, kā cilvēki runā īstenībā, un tagad es beidzot saprotu jokus darbā. Izteicienus ievietoju kartītēs ar audio, un tie ātri palika atmiņā.
Frāzes darbības vārdi bija mans murgs: take off, take in, take over - viss saplūda vienā. Kad visu kopu izgāju cauri ar atkārtošanu ar atstarpēm, tie beidzot pārcēlās no iekalta saraksta uz vārdiem, ko es vienkārši lietoju.
Uzstādīju dienas, mēneša un gada mērķi, un skatīšanās, kā diagrammas pildās, mani notur pie lietas. Divpadsmit mēnešu mērķi sasniedzu pāris nedēļas pirms termiņa un, godīgi sakot, biju mazliet lepns par sevi.
Bieži uzdotie jautājumi
Kura ir labākā bezmaksas lietotne valodu apguvei?
Vai es varu izmantot šo mobilo lietotni, lai mācītos angļu valodu?
Vai lietotne tiešām ir bezmaksas?
Ar ko Lingocard atšķiras no Duolingo?
Vai lietotnē varu praktizēt sarunu ar īstiem cilvēkiem?
Vai es varu izveidot savas zibatmiņas kartītes?
Vai lietotne darbojas bezsaistē?
Vai es varu apgūt vairāk nekā vienu valodu vienlaikus?
Vai skolotāji var sūtīt stundas skolēniem?
Kā mobilā lietotne un tīmekļa lietotne darbojas kopā?
Vai Lingocard ir laba bezmaksas alternatīva Duolingo vai Babbel?
Kuras ierīces lietotne atbalsta?
Lejupielādējiet Lingocard un sāciet mācīties jau šodien
Beidz žonglēt ar lietotnēm. Iegūsti vienu bezmaksas lietotni, kas paplašina tavu vārdu krājumu, trenē dzirdi un savieno tevi ar īstiem cilvēkiem, ar kuriem sarunāties, 67 valodās. Lejupielādē Lingocard, uzstādi savu mērķi un sāc savu pirmo sesiju dažu minūšu laikā.
Papildu lasāmviela
Uzziniet vairāk emuārā
Padziļināti apgūstiet vārdu krājuma veidošanu mākonī un atrodiet dzimtās valodas runātājus, ar kuriem praktizēties.
Vārdnīcas veidošana mākonī