slv

Iskanje prijateljev za jezikovno izmenjavo

Mark Ericsson / 25 Apr

Preden se lotim podrobnosti o tem, kako najti prijatelje za izmenjavo jezikov, naj povem anekdoto iz časa, ko sem se učil korejščino.

Anekdota

Ko sem živel v Koreji (to je Južna Koreja), sem imel veliko srečo, da sem skoraj takoj po izselitvi v državo našel skupino za jezikovno izmenjavo. V skupini sem veliko hitreje pridobil korejske prijatelje, kot bi jih sicer samo s tem, da sem se pojavil, in svoje korejske sposobnosti sem lahko izboljšal na naraven način.

Skoraj vsak teden sva se srečala v kavarni in pogosto imela drugo rundo v pubu ali restavraciji. To je bil odličen način za poslušanje korejskega govora v situacijah 1 na 1 in v skupinskih kontekstih. Prav tako je bila skupina zelo priljubljena med Korejci – pravzaprav tako priljubljena, da so morali organizatorji omejiti število Korejcev –, ki so želeli izboljšati svoje znanje angleščine. Skozi klub sem pridobil nekaj odličnih izkušenj in se zaradi prijateljstev, ki sem jih tam sklenil, sčasoma udeležil bejzbolskih iger, noraebang (korejskih karaok), balinanja, konjskih dirk, biljarda, porok in še več.

Moja korejščina se je postopoma izboljšala – včasih naključno –, kar je najpomembneje, moja motivacija za učenje korejščine in moj užitek v učnem procesu sta se izjemno povečala. Vodil sem beležke z drobci informacij, ki sem jih zbral z jezikovno izmenjavo, in ko sem se vrnil v Ameriko, sem bil zelo motiviran, da nadaljujem s študijem korejščine – in ohranil sem to željo, da nadaljujem s študijem, dokler se čez nekaj let nisem vrnil v državo.

Predlagane smernice:

Razmislite o svojih ciljih – Kaj želite od jezikovne izmenjave? Si želiš sklepati tesna prijateljstva? Je vaš cilj razširiti svoje družabno življenje? Ali želite na svoji tarči vaditi na enostavni ravni? Ali pa želite biti raztegnjeni? Izmenjava jezikov je lahko in bi morala biti zabavna, pomaga pa tudi, če jo izvajamo vsaj nekoliko namensko.

Iskanje prijateljev – obstaja veliko možnosti za iskanje prijateljev za jezikovno izmenjavo. Nekateri so morda že vaši sosedje in so morda razlog, da ste se odločili za učenje novega jezika. Drug način je, da se pridružite skupini za srečanja, kot je bila tista, ki sem se je udeležila v Koreji. Spletne možnosti so prav tako odlična pot in Lingocard je bil zasnovan s storitvami klepeta in zvoka s tem v mislih. Dobra stvar pri naši skupini v družabnih medijih je, da je polna drugih učencev, ki se želijo povezati. To je glavni ključ. Poiščite ljudi, ki se želijo povezati in komunicirati.

Komunicirajte s spoštovanjem - Pomembno je, da ste spoštljivi do vseh partnerjev za izmenjavo jezikov glede vaših interesov. Kot izmenjavo je najbolje, da nanjo gledate kot na dajanje in dajanje.

Izmenjava jezikov je lahko včasih podobna zmenkom, saj poskušate najti druge, ki so združljivi z vašimi interesi, željami itd. Če želite predvsem hoditi na zmenke, je izmenjava jezikov lahko način za to – vendar bodite spoštljivi kako sporočate to zanimanje – nekateri morda izražajo skupno zanimanje, nekateri pa morda sploh niso zainteresirani za zmenke. Enako velja za druge interese: šport, glasba, umetnost, film, fine kulinarike, telovadba itd.

Razmislite o okviru za interakcijo. – Ko spoznate svoje potencialne partnerje za izmenjavo jezikov, je vredno razmisliti o preprostem okviru za to, kako želite komunicirati.

Ko sem bil v Koreji, so moje najboljše izkušnje z jezikovno izmenjavo vedno imel osnovni tedenski urnik. Prva skupina se je vedno dobivala ob torkih po službi eno uro na eni lokaciji, potem pa kakšno uro na drugi lokaciji, npr. Toda v drugih primerih je bilo dovolj klepetati nekajkrat na mesec.

Če se z nekom res razumete, se to lahko spremeni v pogostejši pojav, večkrat na teden v krajših izbruhih. Pri pošiljanju kratkih sporočil je v redu pustiti, da se stvari razvijajo naravno, vendar je v redu tudi postaviti nekaj pričakovanj.

Poskusite uravnotežiti jezike – če lahko, poskušajte ohraniti izmenjavo okoli 40–60 % ali več v obeh jezikih. Poskusite, da uporaba enega jezika ves čas popolnoma ne prevlada nad drugim jezikom. V redu je, če to razširite na 30–70 %, če pa presežete to, se prepričajte, da sta obe strani zadovoljni z nastavitvijo. 😊

Uživajte!

Končno se zabavajte! Namen je uživati. Jezikovna izmenjava vključuje učenje, ni pa šola – bolj je podobna zabavnemu hobiju in spoznavanju prijateljev! Torej, pojdi ven in spoznaj nekaj novih prijateljev!