lav

Frekvenču vārdnīca ir labākais veids, kā apgūt angļu vai jebkuru valodu.

Andrei Kuzmin / 02 Jun

Biežuma vārdnīca ir vārdu kolekcija (saraksts) noteiktā valodā, kas visbiežāk tiek lietota rakstītajā vai runātajā valodā.

Vārdnīcu var kārtot pēc biežuma, alfabētiskā secībā, pēc vārdu grupām (piemēram, pirmie tūkstoši biežāk sastopamo vārdu, kam seko otrais utt.), pēc tipiskuma (vārdi, kas ir bieži sastopami lielākajai daļai tekstu) utt. Frekvenču sarakstus izmanto valodu apguvei un mācīšanai, jaunu vārdnīcu veidošanai, skaitļošanas lingvistikas lietojumiem, lingvistiskās tipoloģijas pētījumiem u.c.

Biežuma informācijai ir galvenā loma valodas apguvē. Pētījumi liecina, ka 4000–5000 biežākie vārdi veido līdz pat 95 procentiem rakstītā teksta un 1000 biežākie vārdi veido 85 procentus runas. Lai gan rezultāti bija tikai angļu valodā, tie sniedz skaidru pierādījumu tam, ka, izmantojot biežumu kā vispārīgu ceļvedi vārdu krājuma apguvei, ir iespējams iegūt leksiku, kas lielāko daļu laika noderēs apmācāmajam. Šeit ir jāņem vērā divi brīdinājumi. Pirmkārt, vārdu skaitīšana nav tik vienkārša, kā varētu šķist. Otrkārt, frekvenču vārdnīcās esošie dati nekad nedrīkst darboties kā vienīgais informācijas avots, kas palīdz apmācāmajam. Tomēr informācija par frekvenci ir ļoti labs sākumpunkts, un tas var sniegt ātrus ieguvumus. Tāpēc šķiet racionāli par prioritāti noteikt vārdus, kurus jūs, visticamāk, dzirdēsit un lasāt visbiežāk. Tāda ir šīs vārdnīcu sērijas filozofija.

"Es nezinu šo vārdu." "Ko šis vārds nozīmē?" "Kā šis vārds tiek lietots?" Šie ir daži no visbiežāk sastopamajiem valodu apguvēju palīdzības lūgumiem – un tas ir pamatoti.

Nepietiekamu vārdu vai pareizo vārdu nezināšana bieži ir galvenais iemesls nesarunāšanai, nespējai labi lasīt un rakstīt, kā arī virkni saistītu problēmu. Šo pamatvajadzību pastiprina fakts, ka jebkurā valodā, bet jo īpaši angļu valodā, ir jāzina tik daudz vārdu, kas var saturēt vairāk nekā pusmiljonu atšķirīgu vārdu, un tas strauji pieaug.

Lai pilnvērtīgi sazinātos svešvalodā, ir jāzina aptuveni 10 000 vārdu, tāpēc īpaši svarīgi ir iegaumēt tieši tos vārdus, kas visbiežāk sastopami runātajā un rakstītajā runā. Piemēram, angļu valodā ir aptuveni 50 000 vārdu. Ja visu izpētīsiet bez frekvenču vārdnīcas, tad pat pēc jebkuru 10 tūkstošu vārdu iegaumēšanas svešrunu sapratīsiet daudz sliktāk, salīdzinot ar tādu pašu iegaumēto vārdu skaitu frekvenču vārdnīcā.

Es arī iesaku iegaumēt veselus pamata teikumus vai teikumus par jums nepieciešamajām tēmām. Tas ļaus jums izveidot gatavas teikumu struktūras un kombinācijas, kas apvienojumā ar frekvenču vārdnīcas zināšanām ļaus ātri un bez vilcināšanās izrunāt veselus teikumus.

Droši vien katrs no jums pievērsa uzmanību tam, ka, runājot svešvalodā, cilvēki teikumā bieži ietur daudzas pauzes, kas sarunu biedram atstāj nepārprotamu diskomfortu. Šis paņēmiens ļaus jums vadīt dialogu bez stostīšanās un ātri "izdot" teikumu konstrukcijas.

Lingocard frekvenču vārdnīcas tiek sastādītas, izmantojot īpašus algoritmus, lai analizētu populārākajās pasaules literatūras grāmatās lietoto vārdu biežumu.

Mēs esam izstrādājuši mobilās aplikācijas ērtai vārdu uzglabāšanai un iegaumēšanai. Frekvenču vārdnīcas mūsu lietojumprogrammās ir pieejamas jebkurai 67 svešvalodu kombinācijai. Pamatfrekvenču vārdnīcas varat iegūt bez maksas tūlīt pēc mūsu lietojumprogrammas ievadīšanas.

Pēc frekvenču vārdnīcu lejupielādes jūs saskarsities ar galveno problēmu - liela skaita jaunu vārdu iegaumēšanu un brīvā laika trūkumu. Tāpēc mēs esam izstrādājuši programmatūras rīku un vingrinājumu komplektu efektīvai iegaumēšanai.

Esam izstrādājuši arī absolūti unikālu, Lingocard mobilajā aplikācijā iebūvētu audio atskaņotāju, ar kuru jebkurā brīdī, piemēram, braucot, var iegaumēt vārdus un teikumus. Izdarot atzīmes apgūtajā materiālā, vienmēr var klausīties tikai jaunus un grūti iegaumējamus vārdus.

Nebrīnieties par attēlu trūkumu mūsu produktos, kas ir pazīstami lielākajai daļai lietotāju. Fakts ir tāds, ka mēs jūsu ierīcē ielādējam milzīgu daudzumu vārdu un teikumu, un, ja to darīsit ar attēliem, jums būs nepieciešams liels atmiņas apjoms. Neskatoties uz to, jūs varat patstāvīgi pievienot jebkuru attēlu saviem sarežģītajiem vārdiem un valodas kartēm. Ja attēlu vārdam izvēlaties pats, tas būs īpaši iedarbīgs un noteikti veidos papildus neironu savienojumus jūsu smadzenēs.

Spēja ātri tulkot vārdus un teikumus abos virzienos — no svešvalodas uz dzimto un otrādi — ir neticami vērtīga. Lai to atvieglotu, ir ļoti svarīgi piešķirt prioritāti valodas karšu iegaumēšanai, sākot no dzimtās valodas un pēc tam pārejot uz svešvalodu (un otrādi). Lietojumprogrammas izvēlnē varat viegli konfigurēt vēlamos karšu iestatījumus, lai atbalstītu šo procesu.

Neaizmirstiet pārbaudīt iepriekš pētīto materiālu, lai to izdarītu, jums vienkārši jāatzīmē izpētītās kartītes, un tas ļaus jums atvērt šo katalogu no jebkuras mobilās ierīces, lai pārbaudītu iegaumēšanu vai uzraudzītu rezultātus.

Tādējādi jūs varat izveidot savu mācību materiālu vai lejupielādēt savas frekvenču vārdnīcas no teksta failiem, glabāt tās bez maksas mākoņa serverī un apgūt valodas ar maksimālu efektivitāti.

Ir ļoti efektīvi apgūt frekvenču vārdnīcas kopā ar pamata teikumiem. Teikumu iegaumēšana tavā prātā veidos gatavus modeļus un vārdu saišķus, ar kuru palīdzību var vadīt dialogu bez pauzēm starp vārdiem, nedomājot par vārdu kūli un pareizu teikumu uzbūvi.

Lingocard lietojumprogrammās var atrast frekvenču vārdnīcas jebkurai svešvalodai un vispirms iemācīties sarunvalodā visbiežāk lietotos vārdus!