ita

Trovare amici per lo scambio linguistico

Mark Ericsson / 23 Apr

Prima di entrare nei dettagli su come trovare amici per lo scambio linguistico, lasciatemi condividere un aneddoto di quando stavo imparando il coreano.

Un aneddoto

Quando vivevo in Corea (Corea del Sud, cioè), sono stato molto fortunato a trovare un gruppo di scambio linguistico quasi immediatamente dopo essere emigrato nel paese. Nel gruppo, sono riuscito a farmi degli amici coreani molto più velocemente di quanto avrei fatto altrimenti semplicemente presentandomi, e sono stato in grado di migliorare le mie abilità coreane in modo naturale.

Ci incontravamo in un bar quasi ogni settimana e spesso facevamo un secondo giro in un pub o in un ristorante. È stato un ottimo modo per ascoltare il coreano parlato in situazioni individuali e in contesti di gruppo. Allo stesso modo, il gruppo era molto popolare tra i coreani – così popolare, infatti, che gli organizzatori dovettero limitare il numero dei coreani – che desideravano migliorare le loro abilità in inglese. Attraverso il club ho avuto delle esperienze fantastiche e alla fine ho partecipato a partite di baseball, eventi di noraebang (karaoke coreano), bowling, corse di cavalli, biliardo, matrimoni e altro ancora grazie alle amicizie che ho stretto lì.

Il mio coreano è migliorato poco a poco – a volte in modo casuale – ma, cosa più importante, la mia motivazione ad imparare il coreano e il mio piacere nel processo di apprendimento sono aumentati enormemente. Tenevo dei quaderni con le informazioni raccolte durante lo scambio linguistico e, quando tornai in America, ero fortemente motivato a continuare a studiare il coreano e mantenni quel desiderio di continuare a studiare fino al mio ritorno nel paese qualche anno dopo.

Linee guida suggerite:

Considera i tuoi obiettivi: cosa desideri dallo scambio linguistico? Stai cercando di fare amicizia? Il tuo obiettivo è espandere la tua vita sociale? Vuoi esercitarti a livello facile nel tuo obiettivo? O stai cercando di essere allungato? Lo scambio linguistico può e deve essere divertente, ma aiuta anche a farlo almeno in qualche modo in modo mirato.

Cerca amici – Ci sono molte strade per trovare amici per lo scambio linguistico. Alcuni potrebbero già essere tuoi vicini e potrebbero essere la ragione per cui hai deciso di imparare la nuova lingua. Un altro modo è partecipare a un gruppo di incontro, come quello a cui ho partecipato in Corea. Anche le opzioni online sono un ottimo modo per procedere e Lingocard è stato progettato pensando ai servizi di chat e audio. La cosa bella del nostro gruppo sui social media è che è pieno di altri studenti che vogliono connettersi. Questa è la chiave principale. Cerca persone che vogliono connettersi e comunicare.

Comunicare con rispetto - È importante essere rispettosi con tutti i partner di scambio linguistico riguardo ai tuoi interessi. Come scambio, è meglio vederlo sia come un dare che come avere.

Lo scambio linguistico a volte può essere come uscire con qualcuno, nel senso che stai cercando di trovare altre persone compatibili con i tuoi interessi, desideri, ecc. Se cerchi principalmente di uscire con qualcuno, allora uno scambio linguistico può essere un modo per farlo, ma sii rispettoso come comunichi questo interesse: alcuni potrebbero esprimere interesse reciproco ma altri potrebbero non essere affatto interessati agli appuntamenti. Lo stesso vale per altri interessi: sport, musica, arte, film, cucina raffinata, esercizio fisico, ecc.

Considera un quadro su come interagire. – Man mano che conosci i tuoi potenziali partner di scambio linguistico, vale la pena pensare a un quadro semplice su come desideri interagire.

Quando ero in Corea, le mie migliori esperienze di scambio linguistico avevano sempre un programma settimanale di base. Il primo gruppo si incontrava sempre il martedì dopo il lavoro per un'ora in un luogo e poi, ad esempio, per circa un'ora in un altro luogo. Ma in altri casi bastava chiacchierare qualche volta al mese.

Se vai davvero d'accordo con qualcuno, potrebbe diventare un evento più frequente, più volte alla settimana in periodi più brevi. Con gli SMS, va bene lasciare che le cose si sviluppino in modo naturale, ma va anche bene stabilire alcune aspettative.

Cerca di bilanciare le lingue – Se puoi, cerca di mantenere il tuo scambio intorno al 40-60% circa nelle due lingue. Cerca di non lasciare che l'uso di una lingua domini completamente l'altra lingua per tutto il tempo. Va bene estendere questo valore al 30-70%, ma se vai molto oltre, assicurati che entrambe le parti siano soddisfatte della configurazione. 😊

Godere!

Infine, buon divertimento! Lo scopo è goderselo. Uno scambio linguistico implica apprendimento, ma non è scuola: è più simile ad avere un hobby divertente e incontrare amici! Quindi, esci e fatti nuovi amici!