gle

Cártaí teanga - cártaí teanga le haghaidh teanga iasachta a fhoghlaim

Andrew Kuzmin / 12 Jun

Cártaí teanga - is é an teanga simplí is coitianta féin-staidéar a fhoghlaim mar theanga iasachta. Tá focal deacair ag an taobh amháin, agus tá brí nó aistriúchán ag an taobh eile.

Tar éis deic cártaí a tharraingt suas, tosaíonn tú ag féachaint ar na cártaí, rud a d'fhoghlaim tú cheana féin a chur ar leataobh, go dtí go bhfoghlaim tú an deic iomlán.

Tar éis dó thart ar 10,000 focal nua a ghlanadh agus iad a úsáid i gcleachtas teanga, is féidir liom scéal a scríobh ar mo phróiseas, agus is dóigh liom gur féidir leat an bealach céanna a thrasnú le héifeachtúlacht uasta, i bhfad níos giorra agus le níos lú earráidí.

Ar dtús, leag mé féin an sprioc atá ag foghlaim na 500 focal is mó a úsáidtear sa Bhéarla agus fuair mé na staitisticí ar na focail is mó a úsáideadh, arna dtiomsú bunaithe ar thaighde.

Tar éis liosta de na focail seo a thiomsú, thosaigh mé ag cártaí teanga páipéir a chruthú, iad a roinnt i ndíoga agus iad a fhoghlaim.

Nuair a baineadh amach an sprioc, thuig mé gur chóir go mbeadh 5,000 focal eile ar a laghad agat ar eolas réasúnta ar an mBéarla.

Chuir an t-aon fhéidearthacht soiléir go raibh míle míle cárta páipéir á úsáid agam chun iarratas áisiúil soghluaiste a fhorbairt chun na críche seo.

Bhí sé riachtanach na príomhfheidhmeanna a chinneadh chun an toradh uasta a bhaint amach. Dá bhrí sin, sula dtosaíonn tú ag forbairt an iarratais, chuir mé liosta iomlán feidhmeanna agus na huirlisí riachtanacha le chéile:

  1. Cumas líon neamhtheoranta cártaí a chruthú agus a stóráil
  2. Cartlann chun méid na n-ábhar foghlama a stóráil agus a anailísiú
  3. Cumas aon sonraí ó dhoiciméid téacs a íoslódáil le feidhm cártaí a chruthú go huathoibríoch chun d'ábhar oideachais féin a dhéanamh
  4. Gach cártaí a ghlanadh go huathoibríoch san ordú atá ag teastáil, le ráta athrá inghlactha agus feidhmeanna an seinnteoir fuaime a úsáid chun éisteacht leis an ábhar staidéir ag am ar bith
  5. Bunachair sonraí téamacha a chruthú ar ghnéithe éagsúla den saol
  6. Cártaí teanga a chruthú le híomhánna chun cumainn a chruthú le visuals
  7. Oibríocht gan an idirlíon agus ar mhodh eitleáin
  8. Stóráil scamall do na focail go léir le cuimhneamh orthu
  9. Simplíocht úsáide
  10. Cleachtaí laethúla saincheaptha chun focail a ghlanadh
  11. Fógraí ar chleachtaí sceidealta
  12. Ordú sórtála focal inmholta
  13. Cártaí a aistriú chuig bunachair shonraí
  14. Cumas aon teangacha iasachta agus roinnt teangacha a fhoghlaim ag an am céanna

Tar éis na spriocanna a chinneadh, thosaigh mé ag táirge nua a chruthú go gníomhach.

Tar éis taithí beag a bheith ag forbairt iarratais ar chóras oibriúcháin Android, thosaigh mé ag obair ar an gcéad leagan de LingoCard ar mo ghuthán cliste agus i gceann cúpla mí bhí an chéad iarratas soghluaiste le cártaí teanga agus bunachar sonraí amháin (deic cártaí amháin) réidh. Chun uirlisí níos casta a fhorbairt, thosaigh mé ag plé le roghanna cur chun feidhme le forbróirí gairmiúla a bhí a fhios agam. Is maith liom an smaoineamh, agus mar thoradh air sin thosaigh díograiseoirí páirt a ghlacadh sa tionscadal. Tar éis ár gcuid smaointe a chur i bhfeidhm, shocraigh muid gan uirlisí uathúla níos mó a stopadh agus a fhorbairt le haghaidh dhá chóras oibriúcháin: Android agus iOS. D'óstáil muid ár n-app ar Google Play agus an Apple Store saor in aisce.

Cártaí teanga

Ar feadh roinnt míonna, thosaigh na mílte daoine ar fud an domhain ag baint úsáide as ár gcuid apps gan aon táillí, fuair muid go leor buíochas le litreacha, litreacha comharthaí-botúin agus moltaí maidir le conas feabhas a chur ar an táirge, ar a bhfuil muid buíoch. Mar thoradh air sin, tá mórán tascanna agus smaointe nua againn.

Agus tú ag bogadh sa timpeallacht teanga, cuirtear tuiscint ar an ngá atá le cumas abairtí a cheapadh go tapa. Is é an tuiscint ar abairtí agus frásaí bunúsacha a chuireann do chaint inghlactha le haghaidh comhrá agus aistriúchán tapa. Dá bhrí sin, socraíodh cártaí a thiomsú le habairtí, frásaí agus teanga. Anois, inár n-iarratas is féidir leat teacht ar na céadta mílte cártaí teanga le bunfhocail agus abairtí éagsúla.

Níl teorainn ar bith ar na cártaí teanga uile inár n-iarratas chun téacs a chur leis, mar sin is féidir cártaí glaise a chruthú le do chuid amhráin nó do chuid míreanna amhrán is fearr leat ó do leabhair is fearr leat. Tar éis go leor téacs a chur leis, is féidir leat scrollú suas nó síos agus éisteacht leis an sintéiseoir cainte.

Tá cártaí gairme ar fáil le haghaidh oiliúna i dhá mhodh:

  1. An liosta mód cártaí, áit ar féidir leat na cártaí go léir a fheiceáil ag an am céanna agus scrollaigh an mbunachar sonraí suas / síos. Is féidir gach cárta a aistriú go díreach ón liosta tríd an gcnaipe smeach.
  2. Mód cárta oscailte. Anseo, is féidir leat an cárta a oscailt go hiomlán le hábhar téacs mór agus na cártaí go léir a shíniú ar chlé / ar dheis. Sa mhodh seo, is féidir cártaí a eagrú, iad a sheoladh chuig bunachar sonraí gníomhach agus staidéir. Is féidir freisin pictiúir agus grianghraif a chur leis an gcárta spraoi chun "íomhánna amhairc" comhfhreagracha a chruthú. Rollaítear gach cárta ar aghaidh go dtí an taobh eile trí scanadh a dhéanamh ar aon áit sa réimse téacs.

Sa roghchlár iarratais, is féidir leat go leor suímh a aimsiú le haghaidh modhanna oiliúna éagsúla.

Ag obair ar fhadhb an easpa ama chun staidéar a dhéanamh, shocraigh muid imreoir fuaime uathúil a chruthú a ghlaonnfaidh aon téacs agus aon chártaí cruthaithe in aon ord, ag malartú idir focail eachtracha agus a n-aistriúchán. Mar thoradh air sin, is féidir staidéar a dhéanamh ar theanga iasachta mar aon le héisteacht le ceol in áit ar bith agus ag am ar bith. Anois tá an uirlis seo curtha i bhfeidhm agus is féidir éisteacht le thart ar 40-50 teangacha iasachta, ag brath ar an bhfeiste agus an ardán a úsáidtear. Creidim go mbeidh ár n-imreoir ag obair le teangacha uile an phláinéid tar éis tamaill.

D'fhéadfadh sé a bheith tábhachtach freisin focail a ghlanmheabhrú, mar shampla, in ord aibítre, in ord aibítre in aghaidh na haibítre, go randamach, i dtopaicí, etc.

Is féidir leat staidéar a dhéanamh ar aon teaglaim de 67 teangacha iasachta lenár n-uirlisí. Stóráiltear do chuid cártaí gairme ar fhreastalaí scamall, ionas gur féidir leat feistí a athrú, ní mór duit ach do r-phost agus do phasfhocal a mheabhrú.

Go luath amach anseo, tá sé beartaithe againn uirlis a fhorbairt chun cuardach a dhéanamh ar chainteoirí dúchais agus ar fheidhm físe comhdhála, inar féidir leat cártaí teanga nua a chruthú le linn an chomhrá nó an cheachta.

Ina theannta sin, le cabhair ó na cártaí glaise is féidir leat an fhuaimniú ceart focail nó abairtí a chleachtadh. Chun seo a dhéanamh, táimid ag uirlisí a chur chun feidhme agus a fhorbairt le haitheantas cainteanna a éistfidh le do fhuaimniú agus a thaispeáint do chuid botúin.

Úsáid chóras Leitner.

Is modh forleathan é an córas Leitner go n-úsáideann sé go héifeachtach cártaí gairme a mhol an t-iriseoir eolaíochta na Gearmáine Sebastian Leitner sna 1970í.

Is feidhmiú simplí é prionsabal an athrá spáis, nuair a dhéantar athbhreithniú ar na cártaí ag eatraimh ag méadú.

Sa mhodh seo, cuirtear flashcards in eagar i ngrúpaí de réir cé chomh maith is a fhios ag an bhfoghlaimeoir gach ceann acu i mbosca foghlama Leitner. Déanann na foghlaimeoirí an réiteach a scríobh ar chárta spraoi a thabhairt chun cuimhne. Má éiríonn leo, cuirfidh siad an cárta chuig an chéad ghrúpa eile. Má theipeann orthu, cuirfidh siad ar ais é chuig an gcéad ghrúpa. Tá tréimhse níos faide ag gach grúpa ina dhiaidh sin sula gceanglaítear ar an bhfoghlaimeoir na cártaí a athchuairt. Is féidir an modh seo a úsáid chun focail teanga iasachta a fhoghlaim, agus chun faisnéis eile a ghlanadh.

Beidh tú in ann an córas Leitner a úsáid lenár n-iarratas. Is féidir gairmeacha a aistriú i roinnt grúpaí. Mar shampla, bíonn an t-ábhar oiliúna á luchtú isteach i d'iarratas nó roghnaigh foclóir réamhdhéanta, ansin nuair a bhogann tú trí na cártaí, is féidir leat iad a aistriú chuig an mbunachar sonraí "staidéar", iad a fhágáil sa deic mura féidir leat láithreach cuimhnigh orthu, nó na focail is deacra a aistriú chuig an mbunachar sonraí gníomhach. Ansin, déanann tú staidéar ar an mbunachar sonraí gníomhach ar dtús, ansin roghnaíonn tú agus ó am go chéile, déan athbhreithniú ar an ábhar foghlama sa bhunachar sonraí staidéir.

Ní thuigeann ár n-inchinn cén fáth go gcaithfidh sé líon mór focal nua a mheabhrú agus déanann sé i gcónaí fáil réidh le faisnéis gan ghá. Chun an fhadhb seo a shárú, ní mór dúinn an inchinn a fhorfheidhmiú go litriúil chun é a dhéanamh. Smaoinigh ort go bhfuil míle focal nua ann le do thoil, ní mór duit céad céad míle nó fiú naisc neodracha nua a chruthú i do cheann! Mar thoradh air sin, déanaimid a bheith níos cliste.

Chun na spriocanna seo a bhaint amach, táimid ag forbairt ár mbogearraí ar leith is féidir a chur i gcomparáid le loom chun nascanna neodracha nua a chruthú san inchinn - ní mór duit ach an t-ábhar ceart a roghnú agus an iarracht a dhéanamh chun an toradh is fearr a bhaint amach.